踊りづらいだろうと、旦那さんが一生懸命店の前の雪を掻いてくださいました。  http://aizu.na.coocan.jp/shishi/gyallery/2006/2006_3.html
很難跳 所以先生很努力地把面前的雪給掃乾淨


利用規約はわかりにくい表現で書かれているため、注意して読んでください。 http://faq.zaq.ne.jp/faq_detail.html?id=003765
利用規約是複雜的寫法寫下的

お二人がお手紙を書いて下さいました http://blog.livedoor.jp/grandtiara_ekimae2/archives/cat_1272559.html
對方兩人請寫下信
 
ところでさ・・ちょっとお願いがあるんだけどいいかな? http://blog.livedoor.jp/shatake4545/archives/2311728.html
順道一提 那個 有點事情想麻煩你
会社の帰りぎわに先輩から「あっ、帰るの?ちょっと頼みたいことがあるんだけど」とか 会社人間なら良くあるよな?  http://kilauea.bbspink.com/test/read.cgi/club/1382530219/
回公司途中 前輩說 我有事要麻煩你 這種社會人的狀況常會遇到
 
こんな寒い中、おじさんズボンをあげてどうしたの~? http://www.pusannavi.com/special/5017859
這麼寒冷的狀況 老先生把庫子拉起來是怎麼了?

ゼロなのになぜ甘いの? http://toushitsu.jp/knowledge/what/what04.html#0
明明是領糖分為何會甜?

  解剖学ってどうして大事なの? http://iairkanto.jp/%E8%A7%A3%E5%89%96%E5%AD%A6%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%A9%E3%81%86%E3%81%97%E3%81%A6%E5%A4%A7%E4%BA%8B%E3%81%AA%E3%81%AE%EF%BC%9F/
解頗學為何很重要
最近色んな人に「学生なの?仕事しているの?」と聞かれるので僕の今の立場を説明します。 https://www.facebook.com/daichi.kitamura.92/posts/747427922021977
最近被很多人問 你是學生還是在工作?  所以我現在來說明

---

「背中がかゆいので掻いてください。」ってどう言うのでしょうか???
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q128452797

力作なのでぜひ読んでください。
http://anond.hatelabo.jp/20150917072745

自由に好きなことを書いてください
請自由地寫下你喜歡的東西

迷子に「どうしたの」と声かけるべきか
http://www.j-cast.com/2014/01/10193930.html?p=all
我應該問迷路的小孩 怎麼了?

このみかんは甘いの?甘くないの

「私と犬、どっちが大事なの?」と問い詰められたら、どう答えますか?
http://spotlight-media.jp/article/165373069137597430
你要我還是要狗 被這樣問要怎麼回答呢?

現在学生なのですが、働くことはできますか?
http://www.neosta.com/personal_qa/personal_qa_post297/

我現在是學生 我可以在這裡工作嗎?

創作者介紹

Chuan's Palace

chuanstudio 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()