土方(ドカタ)は差別用語なので正しく土木作業員と言ってください! http://ayacnews2nd.com/archives/51789768.html
土方因為是歧視用語 所以請務必講成土木作業員

私の過ちをどうか聞いてください。 http://hasunoha.jp/questions/1697
請聽聽我的錯誤

食欲がなくても水分と糖分の補給に心掛け口当たりがよく消化吸収の良い食べ物(おかゆ、果物、ジュース、アイスクリーム 等)をできるだけ工夫して食べてください。 http://www.town.kawagoe.mie.jp/index.php/kenkou/iryou/kawagoesinryou/tonyo/faq-06/
  即使沒有食慾 還是對於水分和糖分的補給還是要放在心上 請花點力氣找比較容易消化吸收的食物

夜旦那が女とメールしてたの見つけて翌日言おうと思ってたけど、言う気がなくなった事あります。 http://mamastar.jp/bbs/comment.do?topicId=556986
發現老公晚上 打算第二天要跟她說這件事 但是本來想講又突然間不想講這樣子

それから旅行しようと思っていた都道府県がインフルエンザ流行マップを確認したところインフルエンザが流行している状況にあるということが分かった場合は、旅行を中止するようにすれば良いのです。
從那之後 想要去旅行的嘟道府縣 你可以確認一下他們的流感地圖 如果確認他們是有流感的話 取消旅行是好的
http://www.wcraghead.com/
春先に買おうと思ってたけどピンと来るのが無く、いくらもしないで上着がいらなくなったので冬まで購入持ち
越ししてようやくです。 http://www9.plala.or.jp/a-ya/log_2012_11.htm
雖然本來想在初春時想去買 但直覺又覺得還好 所以就醫直沒做 上衣就不太需要 一直到冬天再去買吧
ピンと来る 直覺地覺得事情沒錯
 
いったいどんな反応を示すのか、学校に行くのが苦痛で泣き叫んだり、体調が悪くなったりしないか心配でした
が、今日などは、学校まで送りに行って、教室まで送って~、と言ってごねたくらいで、実際教室まで送って行ったら、笑顔でバイバ~イ、さっさと自分のロッカーにかばんを入れに行き、私が物陰で様子を見ているのに気付くと、手で早く行ってよ、のジェスチャー。 http://norwayprof.blogspot.tw/2012/06/blog-post_21.html
很好奇到底會有怎樣的反應 擔心孩子到學校會很痛苦大哭大叫 身體變得很不好 今天 一直送到學校 送到教室
事實上 把小朋友送到教室前 跟他掰掰 很快的就放到置物櫃把東西放進去 如果她發現我在角落偷偷看到他的話 他就會用手勢叫我快點走

出産当日まで悪阻で便器とお友達の私に「片付かないから朝ご飯早く食べてよ!」と怒鳴る http://wish.black/?p=242
每天都要跑廁所
一直到生產當天前 因為沒有整理趕快把早餐吃了

「急いでいるのに早くしてよ〜」と思われた方も多いのではないでしょうか? https://www.mlit.go.jp/koku/koku_mn14_000001.html
(搭飛機的時候覺得)明明很趕 快一點 這樣想的人還蠻多的不是嗎

arrow
arrow
    全站熱搜

    chuanstudio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()