https://www.youtube.com/watch?v=Ca13UksESWw

Jungle P
じゃんぐるぴー

世界中の海を股にかけて行く
讓我們周遊全世界的海洋

雄たけびあげて
盡情放聲呐喊

心が晴れたら出発の合図を
當你感覺心情舒暢的時候

響かせ行こう
就請敲響出發的鐘聲

定められた航路(みち)を抜けて
避開命運安排的航線

空と海の境目に
向著天空與大海的交界線

今僕ら、漕ぎ出して行くのさ
此刻我們即將啟航

暗い海の底に、息潜めるアドベンチャー
在黑暗的大海深淵 展開令人屏棄的冒險

想像するだけで楽しくならないか?
單憑想像不就令人期待嗎?

世界中の海を股にかけて行く
讓我們周遊全世界的海洋

雄たけびあげて
盡情放聲呐喊

心が晴れたら出発の合図を
當你感覺心情舒暢的時候

響かせ行こう
就請敲響出發的鐘聲

船出の時の「あの気持ち」
最初啟航時的那份純真心情

ずっと忘れずにいたい
希望我們永遠牢記

そうすれば
只要這樣

何も怖く無いから…
那樣就能無所畏懼

今高鳴る鼓動、抑えずにTRIPしよう
如今無法抑制那高昂的情緒 踏上旅途吧

シャイなハート達が刻む冒険のリズム
每個靦腆的內心都銘刻下冒險的旋律

そこら中の宝をかっさらいながら
分享著那寶藏般的喜悅

高笑いして
高聲暢笑

バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ
在狂歡的喜宴中將它們放飛

しぶきあげて…
通過提高飛濺...... 隨風飄揚…

Life is"Adventurous"
生命就是場“冒險”

Be aware it's"Dangerous"
意識到它也滿布“危險”

Who's gonna be"One of us"
誰將會成為“我們的同伴”

And a trip goes on because,
旅途之所以會一直延續

We da pirate of the"Mass"
因為我們是海賊聚集的“團隊”

To the West, To the East
駛往西方 航向東海

Gotta find my way, Sail away
乘風遠航 只為尋找我們的道路

All the way to"One piece"!!
所有去往“One piece”的偉大航路

カラッポの胸に夢を詰め込んで
將夢想添入空蕩的胸膛

ツバサ広げて
盡情展翅飛翔

吹き抜ける風に心を染めたなら
當舒暢的風填滿你的內心

いざ進もう
勇敢直前

そこら中の宝をかっさらいながら
分享著那寶藏般的喜悅

高笑いして
高聲暢笑

バカ騒ぎの宴で飛ばしてゆけ
在狂歡的喜宴中將它們放飛

しぶきあげて…
隨風飄揚…

幾千の海を股にかけて行け…
讓我們周遊廣闊無邊的海洋…

https://www.youtube.com/watch?v=LcYebVkXk5c

さぁ

(さぁ) (さぁ)
(來吧)(來吧)

“何でも自分で出来る”って 強がるだけ強がってもね
“什麼都能自己完成”這樣說只是逞強但是呢

君が居なきゃなんもできないし
你不在的話什麼都做不到

こんなちっぽけな部屋が今じゃ ちょっとだけ広く見えるよ
現在這本來小小的房間只是稍微顯得空曠了點

冷蔵庫開けりゃ なんもありゃしないや
打開冰箱裡面什麼都沒有啊

(さぁ) 吸いこんでくれ 僕の寂しさ 孤独を全部君が
來吧把我的寂寞,孤獨全部都吸走吧

(さぁ) 噛み砕いてくれ くだらん事悩みすぎる 僕の悪いクセを
來吧把我那為無意義的事情煩惱的惡習弄碎吧

(さぁ) 笑ってくれ 無邪気な顔で また僕を茶化すように
來吧嘲笑我吧用那天真無邪的臉如挖苦般再次嘲笑我吧

(さぁ) 受け取ってくれ この辛さを さぁ分けあいましょう?さぁ!!
來吧接受我吧把這份痛苦一起來分擔好嗎?

体がギシギシ痛いよ 最近お疲れモードね
身體僵硬疼痛啊最近進入了疲勞模式呢

君が居なくなっただけなのに
明明只是你不在了而已

溜め息ばかりが増えるよ ちょっと強い薬をちょうだい
嘆息似乎在增加等會要吃更效的藥啊

湿っぽい布団じゃ 眠れやしないや
沾濕了被褥無法入眠啊

(さぁ) 吸いこんでくれ 僕の心も 体もそう何もかも
來吧來吸走吧我的身心什麼都好全部吸去吧

(さぁ) 噛み砕いてくれ くだらん意地張らぬように もう一度君が
來吧把那無意義的自大固執再次弄碎吧

(さぁ) 笑ってくれ ダメな奴と“離れて気付くなんて遅い”と
來吧嘲笑那差勁的傢伙說“察覺到離別已經太遲了”

(さぁ) 受け取ってくれ やっぱり君に“さよなら”出来ない
來吧接受我吧果然無法對你說出“再見”

何もかもがうまくいかない なんだか空回りばかりで
無論做什麼都不順利什麼都是徒勞

君じゃなきゃ大事な物も 全然見つかりゃしないや
除了你以外完全找不到重要的事物啊

(さぁ) 吸いこんでくれ 僕の寂しさ 孤独を全部君が
來吧把我的寂寞,孤獨全部都吸走吧

(さぁ) 噛み砕いてくれ くだらん事悩みすぎる 僕の悪いクセを
來吧把我那為無意義的事情煩惱的惡習弄碎吧

(さぁ) 笑ってくれ ダメな奴と“離れて気付くなんて遅い”と
來吧嘲笑那差勁的傢伙說“察覺到離別已經太遲了”

(さぁ) 受け取ってくれ やっぱり君が誰より好きだから
來吧接受我吧果然是愛你勝於任何人

“さよなら”出来ない
所以無法對你說“再見”啊

(さぁ) (さぁ) (さぁ)
(來吧)(來吧)(來吧)

https://www.youtube.com/watch?v=Qj3Oq3llOaQ

あなただけ見つめてる

あなただけ見つめてる
我只凝視著你

出会った日から 今でもずっと
從邂逅的那天起 不論現在或是永遠

あなたさえそばにいれば他に何もいらない
只要有你在身邊我可以什麼都不要

夢の High Tension
夢的Hign Tension

願い事 叶ったの
想要的事達成了

柔らかな冬の日
在溫和的冬日裡

うつむき恥ずかしそうなSpecial Drivin' Date
低下頭露出窘迫害羞的樣子 Special Drivin' Date

あなたがそう 喜ぶから
只要能讓你開心

化粧をまず止めたわ
停止化妝又何仿

どこにいても捕まるようにポケベル持ったわ
為了能讓你隨時找到我我總是帶著呼叫器

車も詳しくなったし
開始對車子有了了解

サッカーさえも好きになったわ
甚至還迷上了足球

迷っているけど この人に一生ついて行こうと決めた
雖然幾盡迷失了自我 但這都是因為我決定要用一生跟隨這個人

あなただけ見つめてる
我只凝視著你

出会った日から 今でもずっと
自從我們相遇的那天 無論現在還是永遠

あなたさえそばにいれば他に何もいらない
除了你在我身邊我什么都不要

愛の High Tension
夢的Hign Tension

あなたがそう 望むから
因為你喜歡

真っ直ぐ帰るようになった
我哪裡都不去就直接回家

ザツだった言葉使い丁寧になった
粗俗的言語也變的有禮貌

あなたがそう うつむくから
因為你在意

長電話も止めたわ
我不再長時間的與人閒聊

便利だった男の子達 整理した(かたづけた)
至於其他的男孩子我也都拒絕了

髪も服も目立たなく
髮型和穿著都樸素了起來

お料理もガンバルから
也努力的學習料理

Partyには行きたいな…
想要去聚會˙˙˙

嫌悪(いや)がってたあの娘とも絶交したわ
跟那個你厭惡的女孩 也絕交了

あなただけ見つめてる
我只凝視著你

昔みたいに笑わなくなった
不能再像以前那樣笑著

苦手だった Spicy Your Mama
不習慣的 Spicy Your Mama

今ではお茶してる ヤバイ High Tension
現在正在喝茶 糟糕 High Tension

あなただけ見つめてる
我只凝視著你

そして他に誰もいなくなった
我不需要其他人

地味に生きて行くの
樸素地生活著

あなた好みの女 目指せっっ!! Love Power
要變成你喜歡的那種類型的女孩!!Love Power

あなただけ見つめてる
我只凝視著你

独りで待つ二人だけの部屋
孤單地守候在我倆的房間裡

あなたの微笑みはバラ色の鎖
你的微笑是薔薇色的鎖鏈

行けっっ!! 夢見る 夢無し女!! Oh~
去吧!! 看見夢想 沒有夢想的女人!!oh~

https://www.youtube.com/watch?v=Qj3Oq3llOaQ

あなたがいた森
あなたがいたもり

深い深い森の中 ほのか香る 愛しい
在那深邃的森林中 飄散著淡淡香氣

日々の面影 探してみれば ふいにあなたが笑う
試著尋找 每日的身影 忽然間妳對我綻開笑顏

触れてみたくて 手を伸ばしても 儚く宙を舞ったのです
想伸手去碰 但伸出的手 卻像捕捉幻影般的亂舞

あなたに会いたくてずっと 会いたくてずっと 想う
一直好想見妳 一直深切地 想見妳一面

眠れぬ夜を渡り
就此度過無法成眠的夜晚

あなたが残した 光と影の中に 包まれて泣いている
被包圍在 妳殘留的光與影中 放聲哭泣

ダメなあたしを 焦がし沈む夕日と
不中用的我 焦慮地在西沉夕陽下

裸足のまま愛の残骸を踏んで 滲んだ 赤
赤著雙足踏過愛的殘骸 滲出了 鮮紅

触れてみようと 手をかざしたら あなたの声がしたの
試著伸手去碰 才剛舉起手 突然響起妳的聲音

「愛してる。」 いまさら届かぬ 唄は風にさらわれ
「我愛你。」 現在已無法傳達的歌聲 被風攫走

はるか消えていったよ
就此消失在遠方了喲

砂時計空高く 飛ばしてみても何も あの日の音は響かず
即使展翅飛向高空 也無法讓那一日的話語重現

二度とは触れない景色たちが
無法再次觸及的景象

さらさら 流れ出して
從砂時鐘內沙沙作響地流洩逝去

「消せない。」 増えすぎた空気
「無法抹消。」 過度增加的空氣

重ねすぎた記憶とその手もその髪も
過於沉重的記憶與 那雙手

あなたが残した 光と影はあまりにも 大きすぎるのでした。
妳殘留的光與影 實在 過於龐大

深い深い森の中で・・・
在那深邃深遠的森林中

https://www.youtube.com/watch?v=QdsP8XYyLGM

君が好きだと叫びたい
きみがすきだとさけびたい

眩しい陽差しを背に 走り出す街の中
頂著耀眼的陽光 我在街頭奔跑著

たたかれた いつものように肩を
你像平時一樣地拍打我的肩頭

君に夢中なことに 理由(わけ)なんてないのに
不知從何時開始 我毫無理由地迷戀上你

その腕は 絡むことはない
卻從來不曾挽上我手臂

いつの間にか瞳 奪われて始まった
我的眼睛總是追尋著你 離不開你

離さない 揺るがない Crazy for you
我已經無藥可救地crazy for you

君が好きだと叫びたい 明日を変えてみよう
我好想大聲說我喜歡你 試著去改變明天

凍りついてく時間(とき)を ぶち壊したい
打破逐漸凍結的時間

君が好きだと叫びたい 勇気で踏み出そう
我好想大聲說我喜歡你 鼓起勇氣踏出第一步吧!

この熱い想いを 受け止めてほしい
希望你能接受我這熱切的思念

ざわめいたフロアに にぎわうテーブル越し
越過熱鬧的桌間 嘎嘎作響的地板

なにげない 君の視線に酔いしれ
我無意間沈醉在你的眼神裡

恋をしているようで 躍らされてるような
彷彿正在戀愛一般

高鳴る鼓動に もううそはつけない
為你而劇烈跳動的心 已不再說謊

いつになれば変わる このもどかしい友情
到底要到何時 才能改變這令人不耐煩的朋友關係

届けたい 確かめたい I take you away
我想得到你 我想確認彼此的心 I take you away.

君が好きだと叫びたい 何もかも脱ぎ捨て
我好想大聲說我喜歡你 什麼我都不管了

心とかす言葉を見つけ出したい
我只想找出能融化你心的話

君が好きだと叫びたい 今夜は帰さない
我好想大聲說我喜歡你 今天我不回家

見つめるだけの日々なんて 終わりにしよう
讓我們結束僅僅彼此注視的日子吧!

I wanna cry for you
I wanna crazy for you

君が好きだと叫びたい 明日を変えてみよう
我好想大聲說我喜歡你 試著去改變明天

凍りついてく時間(とき)を ぶち壊したい
打破逐漸凍結的時間

君が好きだと叫びたい 勇気で踏み出そう
我好想大聲說我喜歡你 鼓起勇氣踏出第一步吧!

この熱い想いを 受け止めてほしい
希望你能接受我這熱切的思念

I wanna cry for you
I wanna crazy for you

https://www.youtube.com/watch?v=if4QQzG4bQc
https://www.youtube.com/watch?v=ZJ_Zv_J4V88

千の夜をこえて

愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
想愛卻不敢去愛 在反覆中徬徨

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷ついたって
我看見了一個答案 即使感到懼怕、受傷

好きな人には好きって伝えるんだ
也要把喜歡的感覺傳達給喜歡的人

「あなたが僕を愛しているか、愛してないか」なんてことは もうどっちでもいいんだ
你愛我嗎? 不愛嗎? 那樣的事已經都不在意了

どんなに願い望もうが この世界には変えられぬものが 沢山あるだろう
無論如何 祈求的願望以及這世上不會改變的事物 依然很多啊

そう そして僕があなたを 愛してるという事実だけは 誰にも変えられぬ真実だから
那麼 我只愛著你這樣的事實 是無法被任何人改變的真實

千の夜をこえて あなたに伝えたい 伝えなきゃならないことがある
穿越千夜 想傳達給你 卻有著無法傳遞的情感

愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
想愛卻不敢去愛 在反覆中徬徨

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ
我看見了一個答案 即使感到懼怕、受傷 也要把喜歡的感覺傳達給喜歡的人

気持ちを言葉にするのは怖いよ でも 好きな人には好きって伝えるんだ
將感覺訴諸言語令人畏懼 但仍想把喜歡的感覺傳達給喜歡的人

この広い世界で 巡り逢う喜びを言葉じゃ言い表せないね
在這個廣大的世界裏 邂逅的欣喜是無法以言語表述的吶

だから僕達は微笑み 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
所以我們微笑著 在色彩褪去的秋日唱出Do Re Mi

冬を背に 春の木洩れ日を待ち 新しく生まれ変わる 誰かを守れるようにと
將冬季拋擲在後 等待春天自枝葉間灑落的陽光 新的生命再生 由誰來守護呢?

来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
來時路與目的地 總是以怯懦的目光不斷回首過往的我

向き合いたい でも 素直になれない まっすぐに相手を愛せない日々を
想與你面對面 但卻無法順遂心意 不斷重覆著無法愛著對方的日子

繰り返しては ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は 無傷のままで人を愛そうとしていた
那一日 無法忍受孤獨一人的我 想以完美無瑕的狀態去愛

千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう 伝えなきゃならないことがある
穿越千夜 即使現在就去見你 依然有著無法傳遞的情感

愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
想愛卻不敢去愛 在反覆中徬徨

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって 好きな人には好きって伝えるんだ
我看見了一個答案 即使感到懼怕、受傷 也要把喜歡的感覺傳達給喜歡的人

その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える
即使那樣的想法不會實現 把喜歡的情感傳達給喜歡的人

それはこの世界で一番素敵なことさ
那是這個世上最美好的事情

https://www.youtube.com/watch?v=MLK76k5oXX4
https://www.youtube.com/watch?v=YI2ndLdJe44

HEART OF SWORD~夜明け前~
はーと おぶ そーど よあけまえ

独りでは 遠い明日を
獨自一人 走在黎明時分

夜明けのままで 越えそうで
想要跨越 遙遠的未來

ブツかっていきゃ コケる想いよ
綿延不絕的思念 在激蕩中長存

今夜もまた すれ違い
今夜仍和它擦肩而過

散々すぎて努力の跡も
星星點點努力過的痕跡

なくなる結果 ONLYの 綱渡り
宛如鏡花水月蕩然無存

やるだけ損するよな 毎日は
每天都好好地過

斜に構えてた方こそ 楽になる
超然看世間才是真正的悠閒

熱くてつらい自分を隠して 短い時代(とき)を生きてる
隱藏起滿腔熱血的自我 人生苦短 轉瞬即逝

独りでは 遠い明日を
獨自一人 走在黎明時分

夜明けのままで 越えそうで
想要跨越 遙遠的未來

放っとけば 走る想いよ
任思緒自由奔放

夢もまた すれ違い
與夢想擦肩而過

完璧とちゃう 人生の収支
人生得失 難以兩全

プラマイ・ゼロだなんてば ホントかな?
一無所有 難道最真?

死ぬまでに使い切る 運の数
命運雖然是上天註定

せめて 自分で出し入れをさせて
但自己一定要把握人生

ワカっちゃいない 君ならどーにでも 理屈を変えていいのに
無論如何你都要 試著去改變固有的執念

何度君に 蹴つまづいても
無論你放棄多少次

戻ってきちゃう 愛情に
為了愛情都要找回來

信じかねる 打たれ強さよ
這份難以想像的執著

今夜も ソートー眠れない
今夜讓我輾轉反側

何度何回 繰り返しても
一次又一次反反復複

戻ってきちゃう 愛だから
尋找著歸來的愛

ブツかっていく 消せぬ想いを
思念在激蕩中長存

責める方が 筋違い
如此義正詞嚴

独りでは 遠い明日を
獨自一人 走在黎明時分

夜明けのままで 越えてゆく
想要跨越 遙遠的未來

相性よりも 深いふたりは
兩人跨越命運的安排

すれ違って 構わない
就算擦肩而過 也不在乎

https://www.youtube.com/watch?v=se4KlWjoa2o
https://www.youtube.com/watch?v=FLtOPttSXBo

そばかす

大キライだったそばかすをちょっと
稍稍摸了一下最討人厭的雀斑

ひとなでしてタメ息をひとつ
嘆了一口氣

ヘヴィー級の恋はみごとに
超重量級的戀愛

角砂糖と一緒に溶けた
和方糖巧妙地溶合在一起

前よりももっと やせた胸にちょっと
比之前還瘦的胸口

"チクッ"っとささるトゲがイタイ
稍微被刺了一下 好痛

星占いも あてにならないわ
連占星術也無法期待啦

もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねぇ
如果能一起走的更遠

うれしくて それだけで
會更高興 只是那樣

想い出はいつもキレイだけど
回憶永遠是美麗的

それだけじゃ おなかがすくわ
可是單單是那樣的話 肚子還是會餓

本当は せつない夜なのに
事實上 卻是如此悽涼的夜晚

どうしてかしら?
為何會如此呢?

あの人の笑顔も思いだせないの
已無法回憶起那個人的笑容了

こわして なおして わかってるのに
弄壞了 修好了

それがあたしの性格だから
雖然了解那就是我的個性

もどかしい気持ちで あやふやなままで
令人著急的心情 就此含糊不清地

それでも イイ 恋をしてきた
即使如此 也曾有過好的戀愛

おもいきりあけた左耳のピアスには ねぇ
乾脆 打開 在左耳上的耳環

笑えない エピソード
笑不出來的小插曲

そばかすの数をかぞえてみる
試著算一算臉上雀斑的數量

汚れたぬいぐるみ抱いて
抱著變髒的布娃娃

胸をさす トゲは 消えないけど
在胸口上的刺 雖然無法消失

カエルちゃんも ウサギちゃんも
青蛙和兔子

笑ってくれるの
也都會笑嗎?

想い出はいつもキレイだけど
回憶永遠是美麗的

それだけじゃ おなかがすくの
可是單單是那樣的話 肚子還是會餓

本当はせつない夜なのに
事實上 卻是如此悽涼的夜晚

どうしてかしら? あの人の涙も思いだせないの
為何會如此呢? 已無法回憶起那個人的笑容了

思いだせないの
想不起來 Wo…

どう… La La La La La La
為何...啦啦啦啦啦啦

どうしてなの?
為何會如此呢?

https://www.youtube.com/watch?v=Qpihz4IMiOw

世界が終るまでは…
せかいがおわるまでは

大都会に 僕はもう一人で
在這都市裡我孤獨一個人

投げ捨てられた 空カンのようだ
就像是被扔棄的空罐子

互いのすべてを 知りつくすまでが
一直以來彼此互相了解

愛ならば いっそ 永久(とわ)に眠ろうか...
如果真有愛 就和我一起從這世界消失

世界が終るまでは 離れる事もない
直到世界的盡頭 我們也不分離

そう願っていた 幾千の夜と
無數的夜晚 我一直這樣期盼

戻らない時だけが 何故輝いては
已無法再回到從前 為何仍總是在我眼前閃耀

やつれ切った 心までも 壊す...
讓已憔悴的心再次破碎

はかなき想い... このTragedy Night
變幻無常的思绪 在這個悲惨的晚上

そして人は 形(こたえ)を求めて
人們常常為了尋找答案

かけがえのない 何かを失う
而失去了最寶貴的東西

欲望だらけの 街じゃ 夜空の
在這充滿欲望的街道上

星屑も 僕らを 灯せない
連夜空的群星都對我們不屑一顧

世界が終る前に 聞かせておくれよ
在世界結束前請告訴我

満開の花が 似合いのCatastrophe
盛開的花將要遭受的苦難

誰もが望みながら 永遠を信じない
人們只懂期盼 都不相信永遠

…なのに きっと 明日を夢見てる
但若有明天 相信一定可以夢見

はかなき日々と このTragedy Night
在每天變幻無常的這個悲慘的晚上

世界が終るまでは 離れる事もない
直到世界的盡頭 我們也不分離

そう願っていた 幾千の夜と
無數的夜晚 我一直這樣期盼

戻らない時だけが 何故輝いては
已無法再回到從前 為何仍總是在我眼前閃耀

やつれ切った 心までも 壊す...
讓已憔悴的心再次破碎

はかなき想い... このTragedy Night
變幻無常的思绪 在這個悲慘的晚上

このTragedy Night
在這個悲慘的晚上

https://www.youtube.com/watch?v=FUH9S44D1BM

COLORS

自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
仿佛能夠改變自己 改變世界

瞬間は いつもすぐそばに…
那樣的瞬間 就在你我身邊……

隠せぬ苛立ちと 
直面難以掩蓋的焦躁

立ち尽くす自分を 見つめ
正視一動不動的自己

迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ
盡管迷惑 盡管煩惱 盡管悔恨 決定就好

君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り
你的一句話語 吹走我所有的迷茫

からっぽだった 僕の部屋に 光が射した
我那曾經空蕩蕩的房間 也迎來了光芒

見上げた大空が 青く澄み切って行く
抬頭仰望的天空 萬裡無雲湛藍無限

閉ざした 窓を 開く事を決めた
決心去開啟 那扇緊鎖多年的窗

自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
仿佛能夠改變自己 改變世界

瞬間は いつもすぐそばに…
那樣的瞬間 就在你我身邊

満たせぬ日常に 在るはずの答えを 探して
在無法滿足的人生中 尋找長存世間的真理

朝陽に独り 柔らかな声に 振り向けば
當朝陽下孤獨的身影 為那溫柔的聲線回頭

眩い陽射しの中 ふと君が微笑む
耀眼的陽光之中 有你微笑的面容

閉ざした 窓が 開きそうになる
仿佛要開啟那扇緊鎖多年的窗

自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
仿佛能夠改變自己 改變世界

存在は 僕の目の前に…
那樣的存在 就在我的眼前

見上げた大空が 青く澄み切って行く
抬頭仰望的天空 萬裡無雲湛藍無限

閉ざした 窓を 開くことを決めた
決心去開啟 那扇緊鎖多年的窗

自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
仿佛能夠改變自己 改變世界

瞬間を 感じる今ここに…
那樣的瞬間 現在就去感受

光へと 両手を伸ばして…
向著光芒 伸出雙手

心を吹き抜ける 空の色 香る風
吹過心頭的 那是天空的顏色 風的馨香

https://www.youtube.com/watch?v=m8nsqbHNakQ

Colors of the Heart
からー おぶ ざ はーと

あの日僕の心は 音もなく崩れ去った
那一天我的心悄然崩潰

壊れて叫んでも 消し去れない記憶と暗闇が
即使瘋狂地呼喊也無法抹去的記憶與黑暗

瞳の中へと流れ込む
仍在我眼中不斷閃現

もう色さえ見えない 明日へと沈む
我已認不清色彩 沉沒于明天

分かり合える日を 止めどなく探した
無止境地尋找相互理解的那一天

失うためだけに 今を生きてく
只是因為失去而生存至今

もう駄目だと 一人孤独を抱いても
即便一個人忍耐孤獨也會一往直前

If you turn on the lights
如果你伴隨光明而來(If you come with the lights)

光へ 照らしてく
我會朝著光芒奔去

「願い続ける想い いつか色づくよ」と
「持續為思念許願 遲早會添上色彩啊」

教えてくれた心に生き続ける人
教導我這顆心繼續生存的人如此說著

何もかも 必然の中で生まれるColors
全部都 在必然中存在著 Colors

もう一度この手で 明日を描けるから
我們也能 用那充滿希望的指尖 再一次用雙手描繪明天

いつの間にか僕は 失くすことにも慣れ
不知不覺中的我 已經習慣失去

手に入れた物さえ 指をすり抜けてく
就是掌握了的東西 會在指間溜走

涙が枯れる前に 聞きたかった言葉は
在淚流盡之前 曾聽到的說話是

今は誰かを救うために
現在是為了拯救誰

It's all your fate You gonna do that
這都是你的命運,你一定要做

「光が強くなれば 闇も深くなる」と
「若光芒變強 黑暗亦更深」

気づいたとしても 恐れることはないよ
盡管注意到這些 卻沒有感到恐懼啊

何もかも 心の果てに生まれるColors
全部都存在於心的盡頭 Colors

もう瞳を開いて 見つめられるから
因為已經被張大的眼睛所凝視

悲しみのBreath それは探してた色を滲ませるよ
悲傷的 Breath 滲透著我所尋求的色彩啊

音も立てずに
無聲無息地

「願い続ける想い いつか色づくよ」と
「持續為思念許願 遲早添上色彩啊」

教えてくれた心に生き続ける人
教導我這顆心繼續生存的人如此說過

何もかも 必然の中で生まれるColors
全部都 在必然中存在著 Colors

もう一度照らすよ 光の指先で
再一次用這手 描繪著明日

Just drawing Colors in light and darkness
光與黑暗中畫上色彩

And take it Colors in light and darkness
並帶著色彩前往光與黑暗

今は届かない優しい色も
現在不能傳達的優美色彩也

全てはまたこの手で 描き直せるから
因為有這雙手 全部得以重新描繪

https://www.youtube.com/watch?v=RHBumUYrap4

おはよう。

頼みもしないのに 朝はやって来る
明明沒有拜託 早晨還是來了

窓を開けてちょっと深く深呼吸
打開了窗戶 稍微深呼吸

ふくれっツラの君 思い出して笑う
一想到噘著嘴的你 便忍不住地笑了

ケンカした翌日は 留守電にしっ放しだろ
吵架後的隔天 一定都是進入語音留言吧

笑いあうコト 何気ない会話
彼此微笑著 輕鬆地聊天

毎日の暮らしの中で どうだっていい事
每天的生活 都是快樂的

何も考えずに 浮かんでくる言葉
什麼也沒多想 浮現出的言語

"フ"とした瞬間が 大切だって
那樣的一瞬間 是最重要的

君に"おはよう"って言って
對你道聲早安

メッセージを残して
留言給你

僕の一日 始めに出掛けなきゃ
我的一天 必須開始啟程了

まるで何も なかったみたいに
彷彿什麼也沒發生過似的

電話してくる 君の声が好きなんだ
喜歡你打電話給我 說話的聲音

不器用になっていた 何かが邪魔して
曾那樣地笨拙 打擾到了什麼

当たり前なことが 不透明になって
理所當然的事 卻變得不可預測

僕よりも僕のコトを 上手く愛せるのは
比我還要更愛著我的人

君しかいないんだって 分かってくやしかったんだけど
就因為只有你 我才感到懊悔

先入観って 自分にもあるね
先入之見 連我自己都有呢

どうせダメさなんて 自爆もせずに
反正不行什麼的 也未曾如此自爆過

振り出しにたって途方にくれても
搖搖晃晃地站著 就算是束手無策

始めの一歩で 救われてみる
也要踏出一步 尋求挽回

君と肩を組んで 君と手を繋いで
與你肩並肩 與你手牽手

恋人だったり 友達でいたいから
希望與你是情人也是朋友

"おはよう"って言って
道聲早安

また夢を見せて
再做一個美夢

自然なその生き方でいいからさ
自然而然的生活方式就很好

見慣れていた 君の変な字も
已經看習慣了 你那奇怪的字跡

大事なコトバ書くと 新鮮に見える
不過一寫到重要的話語 就讓我感到特別新鮮

素直になれない素直さなんかじゃ
什麼無法坦率的天真

君になんにも 伝わらない
卻也什麼都沒有傳達給你

また"おはよう"って言って
再說一聲早安

また夢を見せて
再做一個美夢

今日も元気で過ごせたらイイよね
今天也充滿活力地度過吧

こんなに単純で当たり前なことが
這種簡單又理所當然的事情

本当は、一番見失いがちだからね
其實才是最容易迷失的

目を開けたまま 見る夢
睜開眼 所看見的夢想

知らない明日へ 運ぶ
就朝著未知的明天前進

Merry-go-round goes
(旋轉木馬旋轉著)

君と肩を組んで 君と手を繋いで
與你肩並肩 與你手牽手

恋人だったり 友達でいたいから
希望與你是情人也是朋友

"おはよう"って言って
道聲早安

また夢を見せて
再做一個美夢

自然なその生き方でいいからさ
自然而然的生活方式就很好

https://www.youtube.com/watch?v=x3PJ9UsGy7M

Butter-Fly
ばたーふらい

ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
化做快樂的蝴蝶 乘坐在閃耀的風上

今すぐ キミに会いに行こう
現在馬上 要走去與你會面

余計な事なんて 忘れた方がマシさ
什麼多餘的事 還是忘了最好

これ以上 シャレてる時間はない
就這樣 再沒有多餘的時間去嬉戲了

何が WOW WOW~ この空に届くのだろう
有什麼 WOW WOW~ 會到達這天空吧

だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない
但是 WOW WOW~ 明日的預定也不會知道

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
在無限大的夢想後面 這一無所有的世界

そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
親愛的 雖然連思念都好似要輸了一樣

Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
就算有一雙滿身停留影像的 不可靠翅膀

きっと飛べるさ On My Love
也一定能高飛的 On My Love

ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
化做振翅飛舞的蝴蝶 乘坐在專注的風上

どこまでも キミに会いに行こう
無論在哪里 都要飛去與你相見

曖昧な言葉って 意外に便利だって
曖昧的言語 出乎意料地方便

叫んでる ヒットソング聴きながら
喊出來 一邊聽着流行曲

何が WOW WOW~ この街に響くのだろう
好像有 WOW WOW~ 會在這城市回響吧

だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない
而現在 WOW WOW~ 就算期待也無濟於事

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
在無限大的夢想後面 這寂寞的世界

そうさ常識 はずれも悪くはないかな
那些常識 即使落空也不壞

Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
就算只有一雙染有停留影像的 不靈活翅膀

きっと飛べるさ On My Love
也一定能高飛的

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
在無限大的夢想後面 這一無所有的世界

そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
親愛的 雖然連思念都好似要輸了一樣

Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
可就算只有一雙满是停留印象的 不靈活翅膀

きっと飛べるさ Oh Yeah~
也一定能高飛的 Oh Yeah~

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
在無限大的夢想後面 這寂寞的世界

そうさ常識 はずれも悪くはないかな
那些常識 即使落空也不壞

Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
就算只有一雙染有停留影像的 不靈活翅膀

きっと飛べるさ On My Love
也一定能高飛的

https://www.youtube.com/watch?v=eye_9xlFaLs

ゆれて神田川1
ゆれてかんだがわ

(女)おつかれさま (男)また来週
(男)辛苦了(男)下禮拜再見

(女、男)赤ちょうちん 灯れば
(女、男)只要居酒屋燈光一亮

(女)あなたと (男)密会
(女)與你(男)密會

(男)慣れたものさ (女)お手のものよ
(男)早已習慣了(女) 你是離不開我的

(女、男)ホームを引き返せば 東中野 忍び逢い
(女、男)返家之後再到東中野偷情

(女)ねえ 作り声は (男)もう いらないから
(女)我說 做作的聲音(男子) 已經不需要了

(女、男)あなたの 吐息きかせて
(女、男)讓我聽聽你的喘息

(女、男)ふたり肩よせて 熱い約束交わすの
(女、男)兩個人互靠肩頭定下熱情的約定

(女)一度で (男)いいから
(女)只要一次(男)就好了

(女、男)ゆれて神田川
(女、男)搖擺的神田川

(女)おつかれさま (男)また来週
(男)辛苦了(男)下禮拜再見

(女、男)ネオン街 消えてゆく
(女、男)消失在霓虹燈的街上

(女)あなたを (男)見送る
(女)我目送(男)你離去

(男)気を付けろよ (女)妬いちゃダメよ
(男)回家小心啊(女)不能吃醋喔

(女、男)独り言つぶやけば
(女、男)若是一個人自言自語的話

痩せた背中 やるせない(せつないと同じ意味)
憔悴的背影突顯著更傷心

(女)ねえ もうすこしよ (男)ああ 辛抱だな
(女)我說 就快了(男)嗯 再忍耐一下

(女、男)一度のめぐり逢いです
(女、男)一次的相遇

(女、男)久我山あたりの 雨の三叉路 夕暮れ
下雨的傍晚 在久我山附近的Y字路

(女)一度で (男)いいから
(女)只要一次(男)就好了

(女、男)ゆれて神田川
(女、男)和擺動神田川

(女、男)ふたり抱きあって
(女、男)彼此相擁

熱いくちずけかわすの
滾燙的嘴唇相疊

(女)一度で (男)いいから
(女)只要一次(男)就好了

(女、男)ゆれて神田川
(女、男)搖擺的神田川

(女)一度で (男)いいから
(女)只要一次(男)就好了

(女、男)ゆれて神田川
(女、男)搖擺的神田川

https://www.youtube.com/watch?v=njS66dM5ZxE
https://www.youtube.com/watch?v=8IgSGKbh-ek

moment
もーめんと

誰も皆さまよいながら 答えを探して…
任何人都是徬徨地尋找答案

.

二人ならば時間さえも支配できると 思ってたあの頃
那時候,我們認為就連時間都能主宰

月日は流れ 宇宙(そら)の色も変わるように すれ違ってた心 
時光流逝 心情就像宇宙的顏色變化一樣

[One moment in this time. Baby I'm worried]

巡り来る季節の中で
四季交替之中

あの瞬間(とき)が止まればいいのに
那一刻,要是停下就好了

二人まださまよいながら
彼此徬徨著

この暗闇(そら)の彼方に愛を探して…
仍在這片黑暗的另一端尋找愛情的時候

今の君に映る宇宙(そら)はどんな色なの?
現在你看見的宇宙是什麼顏色呢?

聞き返せないまま
沒辦法再問一次

大切なこと忘れてしまっていくようで 少し戸惑う心
似乎忘了什麼重要的事 感到有點困惑

[How come you don't answer my heart is hurting]

目眩く銀河の中で
在這個目眩的銀河中

その心手繰り寄せてる
將那份心情緊緊抓牢

二人ただ星を見上げて
兩個人僅僅望著星星

あの瞬間(とき)の宇宙(そら)の色を重ねてる
那瞬間,宇宙的顏色重疊在一起

大切なこと忘れてしまわないでいて 汚れを知らぬ心
不要忘了重要的東西 不懂何謂骯髒的這份心情

巡り来る季節の中で
四季交替之中

この地球(ほし)が消えさる時には
當這顆地球消失之際

心ごとゼロに戻して
連同這份心情一起化為無

少年の瞳で見つめて
用少年的眼神看著我

二人またあの夢の果てへ
兩人再度前往那個夢想的盡頭

歩き出す つないだ手を離さずに
不再鬆開握緊的雙手一般邁開了腳步

https://www.youtube.com/watch?v=SnXkhkEvNIM&list=WL

光るなら
ひかるなら

雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れ出す
雨天過後的彩虹 凜然綻開的花朵 上色地十分完美

茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた
那一天,我對眺望暮色的你,陷入了愛情

瞬間のドラマチック フィルムの中の1コマも
不管是什麼場景還是膠卷的任何一張底片

消えないよ 心に刻むから
永遠不會忘記 因為我會刻印在心中

君だよ 君なんだよ 教えてくれた
告訴我的人是你 是你啊

暗闇も光るなら 星空になる
黑暗也會發光的話 那就會成為星空

悲しみを笑顔に もう隠さないで
不要再將悲傷藏在笑臉之下了

煌めくどんな星も 君を照らすから
無論是什麼星星都會照亮你閃耀發光

眠りも忘れて迎えた朝日が やたらと突き刺さる
忘記睡意迎來的早上陽光格外地刺眼

低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に会えば
只要碰到你 不管是低血壓還是頭痛馬上忘得一乾二淨

静寂はロマンティック 紅茶に溶けたシュガーのように
安靜是浪漫 就像溶於紅茶的砂糖一樣

全身に巡るよ 君の声
你的聲音 環繞我的全身

君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた
給我笑容的人是你 是你啊

涙も光るなら 流星になる
眼淚也會發光的話 就會變成流星

傷付いたその手を もう離さないで
那雙傷痕累累的雙手我不會再放開

願いを込めた空に 明日が来るから
因為在充滿希望的天空下明天會到來

導いてくれた 光は 君だよ
引領我的光芒 是你

つられて僕も 走り出した
因為你的影響 我也邁開了腳步

知らぬ間に クロスし始めた
不知道是什麼時候 開始互相照顧

ほら 今だ ここで 光るなら
快吧 如果要發光的話 就在這裡 就是現在 

君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから
告訴我的人是你 是你啊 黑暗已經結束了

君だよ 君なんだよ 教えてくれた
告訴我的人是你 是你啊

暗闇も光るなら 星空になる
黑暗也會發光的話 那就會成為星空

悲しみを笑顔に もう隠さないで
不要再將悲傷藏在笑臉之下了

煌めくどんな星も 君を照らすから
無論是什麼星星都會照亮你閃耀發光

答えはいつでも 偶然?必然?
答案總是偶然?還是必然呢?

いつか選んだ道こそ 運命になる
總有一天,這個決定會化成命運

握りしめたその希望も不安も
握緊的這份希望及不安

きっと2人を動かす 光になるから
一定會化成推動兩人的光芒

https://www.youtube.com/watch?v=2F1G2r59oZk

恋はヒラひらり
こいはひらひらり

花びら舞い上がる空の下 打ち明けよう
在花瓣飛舞的天空下 表明心意吧

進め 進め 恋は ヒラひらり
邁進吧 邁進吧 愛正在飄揚

机の向こう傾いてる背中 君の視線 窓の外向いてた
課桌對面傾斜著的背影 你的視線望向窗外

「寂しくなるね」と動いた唇 君のいない教室 受け入れられるかな
雙唇微動說著「要變得寂寞了呢」 沒有你在的教室 是否能接受呢

サヨナラ刻む 携帯のカレンダー
刻記在手機行事曆上的離別

怖くて見れないほど 好きだったんだ
害怕快要見不到你 原來這麼的喜歡你

花びら舞い上がる空の下 打ち明けよう
在花瓣飛舞的天空下 表明心意吧

涙で始まる春でもかまわない
以淚水展開的春天也不要緊

夕日が君を照らす廊下で呼び止めた
叫住在走廊上被夕陽照射的你

息を飲んで 恋は ヒラひらり
摒住呼吸 愛正在飄揚

1メートル先 うつむく横顔 泣きじゃくって 困らせて ゴメンね
於1公尺前方 低垂的側臉 啜泣著 讓你感到為難了 抱歉呢

慌てて差し出す ブルーのハンカチ 君のいない毎日 笑顔になれるかな
你慌亂地遞出了藍色的手帕 沒有你在的每一天 是否還能展露笑容呢

遠くで笑う 君のぼやけた写真
你在遠處笑著的那張模糊不清的照片

消さなくていいよね 春が終わるまでは
直到春天結束之前 不會消失就好了呢

花びら舞い上がる空の下 駆けてゆこう
朝花瓣飛舞的天空下 奔跑而去吧

涙で始まる春でもかまわない
以淚水展開的春天也不要緊

長い影を伸ばし去り行く後ろ姿
將長長身影延伸遠去的背影

胸を張って 恋は ヒラひらり
挺起胸膛 愛正在飄揚

クラスのみんなで君を見送った
班上的大家為了送別你

黒板の寄せ書き 忘れないでね
而寫在黑板上的留言 不要忘記囉

屋上へ駆けあがり 手すりから身を乗り出して
往頂樓奔跑上去 從欄杆探出身來

大きく大きく手を振ったよ
將手大大地大大地揮動著

胸の奥で生まれた儚いトキメキは
在胸口深處所誕生的微弱心跳

誰かに伝えられる時を待っている
在等待著傳達給誰的時刻

花びら舞い上がる空の下 駆けてゆこう
朝花瓣飛舞的天空下 奔跑而去吧

泣き顔の春も 綺麗に笑えるよ
帶著淚顏的春天 也笑得如此漂亮呢

君のいない教室 今日も朝がくるよ
沒有你在的教室 今天也迎來了早晨

進め 進め 恋は ヒラひらり
邁進吧 邁進吧 愛正在飄揚

https://www.youtube.com/watch?v=zZ1g2tAXqWQ

この指とまれ!
このゆびとまれ

忘れないで 忘れないよ 一人じゃない
不要​​忘記,不要忘記。你不是孤身一人。

勇気を空高く この指 この指とまれ!

君と歌い出す 街中が手を叩くよ
在城市裡和你一起唱拍手

僕と歩き出せば みんな集まってくる
大家都來聚集,如果阿歐與我同行

たとえ辛くても 負けない希望と力
即使熱,你不要失去希望和力量

みんなこの世界の 大切なひと雫
每個人都很重要這個世界Hitoshizuku

元気いっぱいおなかいっぱい 深呼吸
強力滿肚子深呼吸

手をつないで肩を組んで 口笛吹こうよ
讓藻褐素哨,形成了肩手牽手

空に向かって 風に向かって あきらめずに
為了不放棄向天空的風

未来の虹を越え この指 この指とまれ!
超越彩虹罕見的這個手指和這個手指的未來!

君が泣き出せば 街中が水浸しさ
被淹的城市,如果你是阿歐哭

僕が悲しければ 君が包んでくれる
我裹著我,如果基米Kanashikere

元気出してもっと出して 背伸びして
該問題在拉伸推出更多的精力

愛し合って恋しあって 手の鳴るほうへ
我遇到了愛情,愛情對包括手

くじけないで くじけないよ 叶えられる
它被授予to'm不氣餒不氣餒

信じている限り この指 この指とまれ!!
並認為,只要這個手指這個手指和罕見的!

LaLa LaLa LaLaLaLaLaLa(さぁ、遊ぼうよ)
拉拉拉拉LaLaLaLaLaLa(好吧,讓我們玩)

アスファルトの隙間で 僕らは隠れんぼ
在瀝青我們的遊戲通關隱藏和尋求

誰か早く見つけてよ
找人很快

忘れないで 忘れないよ 一人じゃない
這不是我一個人,不要​​忘記,不要忘記

勇気を空高く 勇気を振り絞り
該Furishibori天空勇創新高的勇氣

約束だよ 約束だね 願い込めて
懷著極大的希望,但是我發誓我想

届いてどこまでも この指 この指とまれ!!
和到達即使這個手指這個手指和罕見的!

LaLa LaLa LaLaLaLaLaLa(さぁ、遊ぼうよ)
拉拉拉拉LaLaLaLaLaLa(好吧,讓我們玩)

https://www.youtube.com/watch?v=_tf-TrUXcu8

CLIFF EDGE feat.中村舞子-Endless Tears

君の心に包まれたまま 愛を誓い…
就這樣被你的心靈包裹,向愛起誓...

眠れない夜 何度過ぎても ねぇ受け止めて
無法入眠的夜晚無論度過多少遍。吶,接受我吧。

今すぐ逢いたい涙止まらない 触れたくて
好想現在就見到你,眼淚止不住的流下,好想觸摸你。

好きだから、苦しくて
因為喜歡著你,真的好痛苦。

君の事想うほど、この涙こぼれるの
越是思念著你的事情,眼淚便越是止不住的流下,

このまま逢えないとしても
即使依然如故不能相見,

誰より好きだから…
也比誰都喜歡著你...

Bye Bye さっきしたばかりなのに
明明才剛剛與你道別,

「逢いたい」がまたあふれるの
心中卻又湧起好想見你的衝動

消えてしまいそうなあの日のOne Kiss
好像快要消失的那一天的one kiss

君からのメールを待つの
等待著你發來的郵件

君と会えば迫る タイムリミット
與你相見便會縮短的倒計時

二人の時間 大事に
珍惜兩人的時間

バイバイしても また会いたい
即使與你道別,還是好想見你

君とのメールで また再会
通過你的郵件再次與你相會

帰る景色 街はTwilight
歸途的街道已是黃昏

いっそのこと 君を奪い去りたい
我好想乾脆就這樣將你奪走

君のぬくもりが消える頃
當你的溫存消失的時候

夢から覚めれば現実のDoor
夢中醒來,只見到現實的Door

君の事想うほど、この涙こぼれるの
越是思念著你的事情,眼淚便越是止不住的流下,

このまま逢えないとしても
即使依然如故不能相見,

誰より好きだから…
也比誰都喜歡著你...

I LUV YOU (LUV YOU) LUV YOU (LUV YOU)

LUV YOU (LUV YOU) 夜が明ければ
當太陽再度升起

I LUV YOU (LUV YOU) LUV YOU (LUV YOU)

LUV YOU (LUV YOU) 探す君だけ
只有尋找這的你

I LUV YOU (LUV YOU) LUV YOU (LUV YOU)

LUV YOU (LUV YOU) 目を閉じれば
閉上眼睛

I LUV YOU (LUV YOU) LUV YOU (LUV YOU)

LUV YOU (LUV YOU) My LUV for You…

あなたと…
與你一起

「今すぐ会いたい」 限りあるTIME
好想現在就與你相見,在這有限的時間裏

「永遠の愛」 信じてはみたい
想要相信永遠的愛

離れること考えると胸が真っ二つに裂けるように痛い
想著要與你分開,胸口就如同要裂成兩半一般疼痛

可愛げなFACE 夜が明ければ引き裂かれる
可愛的面龐,當拂曉降臨之時,被撕裂

カウントダウンのようにBREAK
就如同倒計時般BREAK

Luv You Baby Luv You Baby 言葉はFreeeeeze
不斷言語

今日が始まった またな See You…
今日再度降臨,再次見你

(SHIN)
(SHIN)

想えば想うほど
越是去想

(JUN)
(6月)

降り積もる「想い」
越是積累起來的思念

会えば会うほど
越是想見面

(中村舞子)
(中村麻衣子)

傍にいたいと強く願うほど、明日さえ見えなくて
越是想要在你的身邊,就連明天都仿佛無法預見

(JUN)
(6月)

「永遠」いつか見つけるまで
就這樣直到找到為止,

離したくはない
不想放開你的手

(中村舞子)

離れたくはない
不想和你再分開

(JUN)

LUV YOU BABY

(SHIN)

LUV for You

(JUN)

君を離さない
不會再放開你了

君の事想うほど、この涙こぼれるの
越是思念著你的事情,眼淚越是止不住的流下

明けない夜の中ひとり
未央之夜孤身一人

君しか見えなくて…
我的眼中,就只能看見你...

君の心に包まれたまま 愛を誓い…
就這樣被你的心靈包裹,向愛起誓...

眠れない夜 何度過ぎても ねぇ受け止めて
無法入眠的夜晚無論度過多少遍 吶,接受我吧。

今すぐ逢いたい涙止まらない 触れたくて
好想現在就見到你,眼淚止不住的流下,好想觸摸你。

好きだから、苦しくて
因為喜歡著你,真的好痛苦。

I LUV YOU (LUV YOU) LUV YOU (LUV YOU)

LUV YOU (LUV YOU) 夜が明ければ
當太陽再度升起

I LUV YOU (LUV YOU) LUV YOU (LUV YOU)

LUV YOU (LUV YOU) 探す君だけ
只有尋找這的你

I LUV YOU (LUV YOU) LUV YOU (LUV YOU)

LUV YOU (LUV YOU) 目を閉じれば
閉上眼睛

I LUV YOU (LUV YOU) LUV YOU (LUV YOU)

LUV YOU (LUV YOU) My LUV for You…

あなたと…
與你一起

https://www.youtube.com/watch?v=qCc53HM3_5U

But for you

どんどん陽が暮れていく 赤く染まったバス停で
在紅染是公共汽車站去越來越晚太陽

音楽を聴きながら待っている ケータイ片手に持ったまんまで
在Manma它不得不移動一方面等待一邊聽音樂

あぁ 困ったことになったなぁ 何でいつもこうなるの?
NAA成為了啊可惜什麼也沒有永遠是這個樣子?

あぁ 色々言われちゃったなぁ 煙の中にまぎれたい
哦,我想在煙霧雜亂納阿已被告知各種

正直な気持ちにだって 嘘つかなきゃいけなくて
甚至寧願去除非棍騙感情誠實

ホントはこうじゃないんだ
真的,我不這樣做

そう だけどbut for you
它是如此,但你

届きそうで届かなくって 空回りしてるばっかりで
如果你剛剛被閒置在泣之時解〜津市可能達到一個範圍

ここを乗り越えたら
一旦你在這裡

ちょっとは強くなってるかな
嘿,我不知道是強

走り出すバスの中で 高い空を眺めてた
開始運行我一直在尋找在高空中的公交車

目の前を通りすぎるフェンス ギターを弾いている人がいた
還有誰是通過眼睛的前面彈吉他籬笆的人太多

あぁ 自分も頑張らないとなぁ 奮い立たせてみたんだ
哦,我嘗試自己也激勵納阿不努力

あぁ どこかでまた誰かが 自由を叫んでいる間に
阿之間的某個地方或有人高喊自由

正直な気持ちにもっと 素直に向き合いたいね
我希望更多的乖乖的面對感情誠實

どんどん陽が暮れていく 赤く染まったバス停で
在紅染是公共汽車站去越來越晚太陽

音楽を聴きながら待っている ケータイ片手に持ったまんまで
在Manma它不得不移動一方面等待一邊聽音樂

あぁ 困ったことになったなぁ 何でいつもこうなるの?
NAA成為了啊可惜什麼也沒有永遠是這個樣子?

あぁ 色々言われちゃったなぁ 煙の中にまぎれたい
哦,我想在煙霧雜亂納阿已被告知各種

正直な気持ちにだって 嘘つかなきゃいけなくて
甚至寧願去除非棍騙感情誠實

ホントはこうじゃないんだ
真的,我不這樣做

そう だけどbut for you
它是如此,但你

届きそうで届かなくって 空回りしてるばっかりで
如果你剛剛被閒置在泣之時解〜津市可能達到一個範圍

ここを乗り越えたら
一旦你在這裡

ちょっとは強くなってるかな
嘿,我不知道是強

走り出すバスの中で 高い空を眺めてた
開始運行我一直在尋找在高空中的公交車

目の前を通りすぎるフェンス ギターを弾いている人がいた
還有誰是通過眼睛的前面彈吉他籬笆的人太多

あぁ 自分も頑張らないとなぁ 奮い立たせてみたんだ
哦,我嘗試自己也激勵納阿不努力

あぁ どこかでまた誰かが 自由を叫んでいる間に
阿之間的某個地方或有人高喊自由

正直な気持ちにもっと 素直に向き合いたいね
我希望更多的乖乖的面對感情誠實

どんどん陽が暮れていく 赤く染まったバス停で
在紅染是公共汽車站去越來越晚太陽

音楽を聴きながら待っている ケータイ片手に持ったまんまで
在Manma它不得不移動一方面等待一邊聽音樂

あぁ 困ったことになったなぁ 何でいつもこうなるの?
NAA成為了啊可惜什麼也沒有永遠是這個樣子?

あぁ 色々言われちゃったなぁ 煙の中にまぎれたい
哦,我想在煙霧雜亂納阿已被告知各種

正直な気持ちにだって 嘘つかなきゃいけなくて
甚至寧願去除非棍騙感情誠實

ホントはこうじゃないんだ
真的,我不這樣做

そう だけどbut for you
它是如此,但你

届きそうで届かなくって 空回りしてるばっかりで
如果你剛剛被閒置在泣之時解〜津市可能達到一個範圍

ここを乗り越えたら
一旦你在這裡

ちょっとは強くなってるかな
嘿,我不知道是強

走り出すバスの中で 高い空を眺めてた
開始運行我一直在尋找在高空中的公交車

目の前を通りすぎるフェンス ギターを弾いている人がいた
還有誰是通過眼睛的前面彈吉他籬笆的人太多

あぁ 自分も頑張らないとなぁ 奮い立たせてみたんだ
哦,我嘗試自己也激勵納阿不努力

あぁ どこかでまた誰かが 自由を叫んでいる間に
阿之間的某個地方或有人高喊自由

正直な気持ちにもっと 素直に向き合いたいね
我希望更多的乖乖的面對感情誠實

ホントはこうじゃないんだ
真的,我不這樣做

そう だけどbut for you
它是如此,但你

響きそうで響かなくって 遠回りしてるばっかりで
如果你剛剛一直迂迴泣之時解〜津市共鳴聲可能

ここをクリアしたら
一旦你在這裡清除

ちょっとは前に進んでるかな
我不知道一點點,然後再繼續

迷ってんなら言っちゃった方が
這是更好地已經if'm疑惑

やるしかないようにしてみた方が
不如只試圖將做免費

言い訳できないようにした方が
這是更好的,你不應該藉口

いいよ
這是很好

選んでる暇はない
沒有時間,你已經選擇

正直な気持ちにだって 嘘つかなきゃいけなくて
甚至寧願去除非棍騙感情誠實

ホントはこうじゃないんだ
真的,我不這樣做

そう だけどbut for you
它是如此,但你

届きそうで届かなくって 空回りしてるばっかりで
如果你剛剛被閒置在泣之時解〜津市可能達到一個範圍

ここを乗り越えたら
一旦你在這裡

ちょっとは輝けるのかな
嘿,我不知道大放異彩

https://www.youtube.com/watch?v=HxK7OPw-OkE

桜の季節(カラオケ) / EXILE ATSUSHI

いつも同じ
明明是

季節なのに
一如既往的季節

少し切ないのはなぜ
怎麼會有一點點的難受

それはきっと
這定是因為明暸到

別々の道を
大家都走在各自的

歩く事を
路途上

分かっているから
這件事

当たり前の様に毎日が
曾過著

過ぎていったよね
理所當然般的日子呢

あっという間
眨眼之間

机の落書きも もう二度と
連在桌上亂畫的塗鴉

見る事もないのかな
也不會再看到了吧

なぜか涙が溢れ出す
眼淚不知怎的就溢了出來

くしゃくしゃな君の
心亂如麻的你那

楽しそうな笑顔も
看上去很愉快的笑容也好

悔しそうなその泣き顔も
懊悔的哭喪臉也好

大切に胸にしまっておくから
我都會放在心底裡好好的收起珍藏

ずっと
永永遠遠

桜の季節
櫻花的季節

お別れだね...
是離別的日子呢…

あれはきっと
那一定是

初めての恋
初戀

一緒に歩いた帰り道
一起走過回家的路

今にも胸が
即使是現在 胸口也

張り裂けそうになって
像是快要裂開

勇気出して
鼓起勇氣

そっと話しかけた...
偷偷的向你搭話

厳しかったあの先生だって
曾是很嚴厲的那位老師

僕らを想ってくれてた
也都想起我們了

今さら希望と不安が溢れ出す
直至現在才流露出希冀與不安

前を見て進もうと心には
看著前方邁進吧

決めてるけど...
雖然已經有著這決心…

かけがえのない僕の宝物は
我無可取代的寶物是

仲間と過ごした時間
與同伴一起度過的時光

大切に胸にしまっておくから
我都會放在心底裡好好的收起珍藏

ずっと
永永遠遠

桜の季節
櫻花的季節

お別れだね...
是離別的日子呢…

これからたくさんの
從今以後會有許多

素敵な事や
美好的事

つらい事が
和難過的事

待っているのかな
等著我們吧

たまにはみんなで
偶爾如果大家

集まって
可以聚在一起

なつかしい話でも
聊聊舊事的話

できたらいいな
那多好呢

くしゃくしゃな君の
心亂如麻的你那

楽しそうな笑顔も
看上去很愉快的笑容也好

悔しそうなその泣き顔も
懊悔的哭喪臉也好

大切に胸にしまっておくから
我都會放在心底裡好好的收起珍藏

ずっと
永永遠遠

桜の季節
櫻花的季節

お別れだね...
是離別的日子呢…

桜の季節
櫻花的季節

また会おうね...
要再會喔…

https://www.youtube.com/watch?v=s_VCm6vnFnY
https://www.youtube.com/watch?v=nneDoNKcxt0

KAT-TUN KISS KISS KISS

数日前の2人からじゃ 予測できないプロローグ
這是幾天前的我倆 所無法預測的開端

不思議なほど 惹かれてゆく 物語の始まりは SWEET MOTION
不可思議的 被妳所吸引 故事的開始是 SWEET MOTION

「思わせぶりはタブーだ」なんて
嘴上說著「吊人胃口是我的禁忌」

目と目がじゃれ合う MIDNIGHT 眠らない
一旦眼神對上 MIDNIGHT 無法成眠

夜が明けるまで溺れる唇 君のトリコさ やばいよ
直到天明沉溺的雙唇 我是妳的俘虜 大事不妙

完全な恋に焦がれ さらした真っ赤な果実 本能で
為了完整的愛而心焦 露出鮮紅的果實 順從本能

愛し合ってしまう 明日なきプリズナー 戻れないイエスタデイ
彼此相愛 成為沒有明天的囚犯 無法回到昨天

だから 完全なる共犯者さ 君とならどこでも堕ちてゆく
所以說 我們就是共犯 若與妳一起我願墮落下去

迫るチェックメイトも罰も厭(いと)わない
毫不在意逼近的絕境與懲罰

このまま抱き合い KISS KISS KISS BABY!
就這樣擁抱彼此 KISS KISS KISS BABY!

君という蜜に酔いしれて 抑え切れないこの気持ち
沉溺於以妳為名的花蜜 無法壓抑的這份心情

揺れる睫毛(まつげ) 舞うヴァージナル
搖曳的睫毛 舞動的純潔

いつまでも見つめたくて STOP MY TIME
好想永遠注視著妳 STOP MY TIME

「惚(ほ)れた腫(は)れた」と寄り添って
「陷入愛河」緊緊相依

終わりを知らない ショータイム感じたい
沒有結束 好想感受這個SHOW TIME

コトバとカラダの形は裏腹 2度と離せない やばいよ
說的與做的相反 再也分不開 大事不妙

どうやって2人出会って 仕組んだ永遠(とわ)ならばいいんだろう
如何才能讓我倆相遇 如果說直到永遠那該有多好

“もし”を語れば 踊るマリオネット 止まらないエクスタシー
一旦說起“假如”就像跳舞的牽線木偶 有無法停止的快感

だから 完璧じゃない僕らは 飽きもせず間違いバラまいて
所以說 不完美的我們 就這樣一路錯下去

燃える灼熱のジェラシーに焼かれて
燃起灼熱的妒忌

溶けてく 愚かな UPSIDE DOWN CRAZY!
身陷其中 愚蠢的UPSIDE DOWN CRAZY!

君の中の僕が 今夜も叫んでる 「君と生きたい」
在妳心中的我 今晚大喊著「想與妳一起生活」

甘くただれた この心 君の吐息で 染めあげて欲しいから
甜蜜耽溺的 這顆心 希望沾染上 妳的氣息

完全な恋に焦がれ さらした真っ赤な果実 本能で
為了完整的愛而心焦 露出鮮紅的果實 順從本能

愛し合ってしまう 明日なきプリズナー 戻れないイエスタデイ
彼此相愛 成為沒有明天的囚犯 無法回到昨天

だから 完全なる共犯者さ 君とならどこでも堕ちてゆく
所以說 我們就是共犯 若與妳一起我願墮落下去

迫るチェックメイトも罰も厭(いと)わない
毫不在意逼近的絕境與懲罰

このまま抱き合い KISS KISS KISS BABY!
就這樣擁抱彼此 KISS KISS KISS BABY!

https://www.youtube.com/watch?v=XPGeqpqqZBg
https://www.youtube.com/watch?v=O84wrhbuP7I

Sonar Pocket(ソナーポケット)/戻らないラブストーリ

もっと早く二人出逢って 誰より早く好きになっていれたら
如果你長我愛上的速度比任何人都更早遇到了兩個人

どれだけ幸せでしょうか?
多少才開心嗎?

もしもあなたがそばにいたら もしもあの頃に戻れたら…
如果你回去,如果在那個時候一旦你身邊如果...

辛いよ…苦しいよ…逢いたいよ… ダーリン
辣我...... painful'll ......我會......我希望看到達林

愛した人 ただ愛した人
誰愛過的人只是你愛

「ずっと一緒だよ。」って嘘だったの?
做了它是一個謊言我“的永遠在一起。”?

愛した人 ただ愛した人
誰愛過的人只是你愛

「忙しいだけ。」って嘘だったの?
做了它是一個謊言我“忙而已。”?

くだらない喧嘩だって 我慢した日々だって 愛しい想い出
親愛的內存甚至一天到一天你有耐心,即使吵架傻

だけどあなたがいなくなった現在(いま)
但現在已經是你(現在)

心に空いた穴 まだ埋められないの
空洞仍然沒有一個心臟埋

もっと早く二人出逢って 誰より早く好きになっていれたら
如果你長我愛上的速度比任何人都更早遇到了兩個人

どれだけ幸せでしょうか?
多少才開心嗎?

もしもあなたがそばにいたら もしもあの頃に戻れたら…
如果你回去,如果在那個時候一旦你身邊如果...

辛いよ…苦しいよ…逢いたいよ… ダーリン
辣我...... painful'll ......我會......我希望看到達林

「人混みは嫌い!」って言いながらついてきてくれたあの場所
那個地方“的人群會討厭!”我和你一起去,而我說:

子供の様に はしゃぐ姿が可愛く見えた
看著可愛的外觀嬉鬧作為一個孩子

あなたの趣味や聴いてた曲も同じように好きになってたの
這也是你的愛好,你聽到這首歌就已經來愛同樣的方式

寝ても覚めても いい想い出ばかり浮かんできちゃうんだよ
醒來或睡覺我會浮現在腦海中只是美好的回憶

いらないよ 気の利いた言葉 余計悲しくなる優しさ
多餘的話變得悲哀的柔情機智和我不需要

ただ、ただ…となりにいてくれればいいのに…
然而,只是......我希望我Kurere有旁...

もっと早く二人出逢って 誰より早く好きになっていれたら
如果你長我愛上的速度比任何人都更早遇到了兩個人

どれだけ幸せでしょうか?
多少才開心嗎?

もしもあなたがそばにいたら もしもあの頃に戻れたら…
如果你回去,如果在那個時候一旦你身邊如果...

辛いよ…苦しいよ…逢いたいよ… ダーリン
辣我...... painful'll ......我會......我希望看到達林

まだあなたの笑顔に やっぱ「いいね!」押せない
“喜歡!”不過Yappa微笑為未按

離れて 眺めて 強がってみたって 切なくなるだけ
唯一痛苦的由我試過形成〜Tsuyoga TSU和望著遠處

嫌いだった自分にも自信を持てた
它也能對自己有信心,這是一個討厭

らしくないことだって精一杯できた
這是我最好的,即使它似乎不

そういつだって 無理をしたって
什麼始終是一個總的力量是

すべてを捧げて愛した人
人誰愛付出全部

もっと早く二人出逢って 誰より早く好きになっていれたら
如果你長我愛上的速度比任何人都更早遇到了兩個人

どれだけ幸せでしょうか?
多少才開心嗎?

もしもあなたがそばにいたら もしもあの頃に戻れたら…
如果你回去,如果在那個時候一旦你身邊如果...

辛いよ…苦しいよ…逢いたいよ… ダーリン
辣我...... painful'll ......我會......我希望看到達林

https://www.youtube.com/watch?v=Q-nGTfaxrvQ
https://www.youtube.com/watch?v=DNElbdLR19Y

失恋~君は今、幸せですか?~

指轮外して気付いたってもう遅くて
脫下戒指即使注意到已太遲了

“好きだよ。”ってまた笑って逢いたいのに
「愛你啊」還想笑著與你相會

どこに行って谁と居て何してるの?
而 你去那兒 和誰在一起在做些什麼?

君は今幸せですか?
你現在幸福嗎?

助手席で笑ってる横颜が好きだったよ
好喜歡你在前座側面的笑臉

もしも続いてたら今日は二人记念日だったね
如果還繼續著的話 今天就是我們的紀念日

こんなはずじゃなかったのにどうすれば良かったんだろう?
原不該是這樣子的到底要如何才不致如此呢?

もしも戻れるならなんて…
若是能夠恢復的話...

まだ答えは出ないけれど応えて欲しくて
雖然尚未有答案還是希望回答

指轮外して気付いたってもう遅くて
脫下戒指即使注意到已太遲了

“好きだよ。”ってまた笑って逢いたいのに
「愛你啊」還想笑著與你相會

どこに行って谁と居て何してるの?
而 你去那兒 和誰在一起在做些什麼?

君は今幸せですか?
你現在幸福嗎?

好きで付き合ってたのに爱情が情に変わって
因喜歡而交往卻使愛情變為同情

いつから居心地が良いだけの関系だったの?
何時變成僅是心情好時的關係

仕事のせい?自分のせい?
是工作所致?還是自己的緣故?

逢えない时の寂しさで揺れたせいなの?
或是為了不能相見時的寂寞而動搖

强く强く强く想いでも君には届かない
強烈強烈再強烈的回憶也傳不到你那兒

幸せな记忆溢れ过ぎて辛いよ
過度充滿幸福的記憶好難過啊

记念日揃いのプレゼント二人の未来照らしていたのに
為紀念日而張羅的禮物照耀著兩人的未來

今はもう…
而今卻...

指轮外して気付いたってもう遅くて
脫下戒指即使注意到已太遲了

“好きだよ。”ってまた笑って逢いたいのに
「愛你啊」還想笑著與你相會

どこに行って谁と居て何してるの?
而 你去那兒 和誰在一起在做些什麼?

君は今幸せですか?
你現在幸福嗎?

他の谁かじゃまだ心が満たされないんだよ
若有他人的妨礙心情是無法滿足的喔

ことある毎に逢いたくなって今でも思い出は消せなくて
每逢有事就很想見你即使現在回憶也沒消逝

君の香り笑颜涙全て抱きしめて眠るよ
你的芳香笑容淚水所有一切都緊抱著入睡

爱される喜びを知らなかったら

失う悲しみも知らなかった…

この先谁かと结ばれたとしても

君のこと忘れないよ

指轮外して気付いたってもう遅くて
脫下戒指即使注意到已太遲了

“好きだよ。”ってまた笑って逢いたいのに
「愛你啊」還想笑著與你相會

どこに行って谁と居て何してるの?
而 你去那兒 和誰在一起在做些什麼?

君は今幸せですか?
你現在幸福嗎?

https://www.youtube.com/watch?v=V8ua9X1rBT4
https://www.youtube.com/watch?v=gY9TX8yvfH0

くるみ

ねぇ くるみ
喂~ Kurumi

この街の景色は君の目にどう映るの?
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?

今の僕はどう見えるの?
現在的我看起來又是怎樣?

ねぇ くるみ
喂~ Kurumi

誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的

そんな時はどうしたらいい?
那個時候又該怎麼做才好呢?

良かった事だけ思い出して
只是回想起過去美好的一切

やけに年老いた気持ちになる
更會有年紀漸老的心情

とはいえ暮らしの中で
雖然在這樣的生活當中

今 動き出そうとしている
現在的我準備動起來

歯車のひとつにならなくてはなぁ
因為我不想做個單純的齒輪啊

希望の数だけ失望は増える
更多的希望伴隨著更多的失望 希望越多失望也跟著增多

それでも明日に胸は震える
即使如此內心仍然對著明天而感到悸動

「どんな事が起こるんだろう?」
「究竟會發生什麼事呢?」

想像してみるんだよ
試著去想像看看吧

ねぇ くるみ
喂~ Kurumi

時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
如果時間能將一切洗滌帶走

生きる事は実に容易い
生活就會變得很容易許多

ねぇ くるみ
喂~ Kurumi

あれからは一度も涙は流してないよ
在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來

でも 本気で笑う事も少ない
可是 真正讓我能夠開心的事情也很少

どこかで掛け違えてきて
不知道是哪裡出錯

気が付けば一つ余ったボタン
等到發現時才知道原來是多了一顆鈕釦

同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
如果這時可以遇見某個多出鈕釦穴的人

出会う事で意味が出来たならいい
讓這件事變得有意義就好了

出会いの数だけ別れは増える
伴隨邂逅的次數而增加的離別

それでも希望に胸は震える
即使如此內心仍然對著希望而悸動

十字路に出くわすたび
每當在走過十字 路口的時候

迷いもするだろうけど
難免也會有迷失方向的時候

今以上をいつも欲しがるくせに
總是想要得到更多目前所擁有的

変わらない愛を求め歌う
為了追求不變的愛而歌唱

そうして歯車は回る
於是齒輪不停地轉動

この必要以上の負担に
超過允許的負擔而讓齒輪發出嘎吱的聲響

ギシギシ鈍い音をたてながら

希望の数だけ失望は増える
更多的希望伴隨著更多的失望

それでも明日に胸は震える
即使如此內心仍然對明天感到悸動

「どんな事が起こるんだろう?」
「究竟會發生什麼事呢?」

想像してみよう
試著去想像看看吧

出会いの数だけ別れは増える
更多的邂逅伴隨著更多的離別

それでも希望に胸は震える
即使如此內心仍然對希望感到悸動

引き返しちゃいけないよね
已經沒有回頭的路了

進もう 君のいない道の上へ
前進吧 前往你不曾走過的道路

arrow
arrow
    全站熱搜

    chuanstudio 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()